E.


Czym jest dla Ciebie nagość i jak ją postrzegasz?

Nago czuję się bardzo swobodnie. Nie wstydzę się nagości. To dla mnie naturalne. Ale kiedyś się wstydziłam, faktycznie. Są momenty w życiu, które sprawiają, że można sobie przewartościować pewne rzeczy. Albo po prostu do nich dojrzewamy z wiekiem.

What does nudity mean to you, and how do you perceive it?

I feel very comfortable when I’m naked. I’m not ashamed of nudity — it feels natural to me. But I used to be ashamed, actually. There are moments in life that make you reevaluate certain things. Or maybe we just grow into them with age.




No właśnie – myślisz, że dlaczego to właśnie ludzie młodzi mają problem z nagością?

Myślę, że to wszystko zaczyna się w domu, a później w szkole. Uczymy się zachowań od rodziców, więc jeżeli oni się wstydzą swojego ciała i nagości, to czemu dzieci miałyby czuć się swobodnie nago? W szkole już jest gorzej, bo porównujemy się do rówieśników, a to trudny okres dojrzewania i bardzo często wstydzimy się tego jak wyglądamy. Szkoła, z tego co pamiętam, to trudny czas dla młodego człowieka - dorastanie, kompleksy, bezlitośni rówieśnicy. 

Exactly — why do you think it's mostly young people who struggle with nudity?

I think it all starts at home, and later continues at school. We learn behaviors from our parents, so if they’re ashamed of their bodies and of nudity, why would their children feel comfortable being naked? It gets worse at school, because that’s when we start comparing ourselves to our peers — and it’s a tough time, going through puberty, often feeling ashamed of how we look. From what I remember, school is a difficult time for a young person — growing up, insecurities, merciless classmates.



Myślisz, że to się będzie zmieniać?

Wydaje mi się, że tak, bo wchodzą nowe pokolenia, które sprawią, że nagość przestanie być takim tabu. Będą to pokolenia np. rodziców, którzy w domach będą na te tematy rozmawiać ze swoimi dziećmi, a w szkołach nauczyciele będą w fajny sposób prowadzić zajęcia z edukacji seksualnej. 

Do you think that will change?

I think it will, because new generations are coming in — ones that will help make nudity less of a taboo. These will be generations of parents who will talk openly about such topics with their children at home, and teachers who will lead sex education classes in a thoughtful and engaging way at school.



Nie wiem, kto ma z nagością większy problem, młodsze pokolenia czy starsze. Np. moja mama nie miała problemu z uczęszczaniem do sauny. Nigdy nie byłyśmy na plaży nudystów, więc nie miała jak się przekonać, czy odważyłaby się do opalania nago czy nie. Teraz starsze pokolenia są chyba odważniejsze. Nie wiem. Trzeba by było zrobić ankietę i wywiady. Dużo wywiadów.

I’m not sure which generation struggles more with nudity — the younger or the older one. For example, my mom never had a problem with going to the sauna. We’ve never been to a nudist beach, so she never really had a chance to find out whether she’d feel brave enough to sunbathe naked or not. Nowadays, it seems like older generations might even be more open-minded. I don’t know. You’d probably have to run a survey and conduct a lot of interviews to really find out.


Jakie było u Ciebie podejście do nagości podczas dorastania?

Nie pamiętam nago biegających po mieszkaniu rodziców. Z dzieciństwa jakoś za bardzo nie pamiętam nagości. Dopiero pierwszy chłopak i pierwsze zbliżenia. Ale nie przypominam sobie, żeby mi wtedy nagość sprawiała jakiekolwiek problemy. Ale to wobec chłopaka.  Bo czy  te 18 lat temu odważyłabym się na sesję aktową? Raczej nie. Przełomem było na pewno to, jak poszłam do pewnego fotografa na sesję. A umówieni byliśmy na portret.

What was your attitude toward nudity while growing up?

I don’t remember my parents walking around the house naked. Honestly, I don’t recall nudity being very present during my childhood. It really only started with my first boyfriend and our first intimate moments. But I don’t remember nudity being a problem for me then — at least not with him.

But would I have dared to do a nude photoshoot 18 years ago? Probably not. A turning point for me was definitely when I went to a certain photographer for a session. We had originally agreed on a portrait shoot.





Na portret? Interesujące…

Ja wbrew pozorom jestem nieśmiała. Ale to nie jest nieśmialość związana z nagością. W sumie nawet nie potrafię tego wytłumaczyć. Na tej sesji fotograf stał z aparatem bardzo blisko i ja strasznie się tego wstydziłam. Krępowało mnie to, nie umiałam się zachować. Zawstydzało mnie to. W którymś momencie zapytał, czy miałam kiedykolwiek styczność z aktem. I właśnie na tej sesji zrobiliśmy pierwsze moje zdjęcia piersi. Totalnie się tego nie wstydziłam, a przecież pierwszy raz na oczy widziałam tego fotografa. Ale wiedziałam, że jest profesjonalistą, że robi świetne zdjęcia i że się na tym zna, więc spróbowałam. Ja jestem strasznie zakompleksiona i jak dostałam zdjęcia z tej sesji, to moją reakcją było „WOW! To ja?!”. 

A portrait? That’s interesting…

I’m actually quite shy, surprisingly. But it’s not the kind of shyness that’s tied to nudity. Honestly, I can’t even really explain it. During that session, the photographer was standing very close with the camera, and that really made me self-conscious. I felt awkward, didn’t know how to behave. It embarrassed me.

At one point, he asked if I had ever done any nude work. And it was during that very session that we took my first photos showing my breasts. I wasn’t ashamed at all — even though it was the first time I had ever seen that photographer. But I knew he was a professional, that he took amazing photos and knew what he was doing, so I gave it a shot.

I have a lot of insecurities, and when I received the photos from that session, my reaction was: “WOW! That’s me?!”



To jest niesamowite, jak zupełnie inaczej człowiek wygląda na zdjęciu, a inaczej jak patrzy na siebie w lustrze! I od tej sesji się zaczęło, bo potem widziałam się już z nim na sesji z nagością zakrytą i aktem. To było dla mnie jakieś takie przełamanie. W sumie nawet nie wiem czy jakiejś bariery, bo nie miałam z nagością problemu i totalnie łatwo mi to przyszło. Może przełamanie kompleksów. Pomyślałam sobie też wtedy, że będę miała zajebistą pamiątkę na starość i będę sobie mogła na zdjęciach zobaczyć jak kiedyś wyglądałam. Choć do tej pory nie jestem 100% zakochana w sobie. Baby tak mają.

It’s amazing how different we look in photos compared to how we see ourselves in the mirror! And that session was the beginning of it all — after that, I had more shoots with him, including implied nude and full nude ones. It was some sort of breakthrough for me. I’m not even sure it was a barrier exactly, because I never really had an issue with nudity — it all came very naturally to me. Maybe it was more about breaking through my insecurities. I also remember thinking, “This will be an awesome keepsake for when I’m older — I’ll be able to look at the photos and see what I looked like back then.”

Though even now, I’m not 100% in love with myself. But that’s how it is with us women.




A co na Twoje zdjęcia rodzina i znajomi?

Mama nie ma nic przeciwko. Podobają jej się zdjęcia  i  w sumie nie pamiętam, by cokolwiek złego kiedykolwiek powiedziała.

And how does your family and friends react to your photos?

My mom has no problem with it. She actually likes the photos, and honestly, I don’t recall her ever saying anything negative about them.




Sama jej powiedziałaś czy gdzieś trafiła?

Nie, sama jej powiedziałam. Po tej pierwszej sesji od razu jej pokazałam zdjęcia i w ogóle jakby nie było tematu. Po prostu przyjęła do wiadomości, powiedziała, że ładne i wszystko spoko.  Moi znajomi – nie wiedzą wszyscy. Nigdy się tym nie chwaliłam. Wiedzą najbliżsi. Nie potrzebuję, by wiedziała o tym każda osoba, którą spotkam. Chociaż moje nowe konto na instagramie pewnie poszerzy grono tych wiedzących o moim pozowaniu. Moja przyjaciółka wie i dla niej to jest spoko. Faceci w ogóle są tym zajarani, nie wiedzieć czemu! :D W sumie ani razu nie usłyszałam złego słowa. A strasznie jest fajne, kiedy komuś się to podoba! Czasem ktoś z dalszych znajomych pisze, że trafił na moje zdjęcia i reakcja jest taka „wow, fajnie!”. Dostałam ostatnio taką miłą wiadomość na Instagramie: „Podziwiam, doceniam i szanuję. Świetna robota.” Takie wiadomości są najlepsze. Staram się w miarę jednak ukrywać to co robię, bo nie chcę, by mnie ludzie zaczęli inaczej traktować, np. w pracy. 

Did you tell her yourself, or did she find out some other way?

No, I told her myself. After that first session, I showed her the photos right away, and it was like it wasn’t even a big deal. She just accepted it, said they were pretty, and everything was cool. As for my friends — not all of them know. I’ve never bragged about it or anything. Only my closest friends are aware. I don’t feel the need for every single person I meet to know. Although my new Instagram account will probably expand the circle of people who find out about my modeling. My best friend knows, and she’s totally fine with it. Guys, on the other hand, are weirdly excited about it — no idea why! :D Honestly, I haven’t heard a single bad word about it. And it’s such a great feeling when someone genuinely likes what you do! Sometimes a more distant acquaintance will message me, saying they came across my photos and their reaction is like, “Wow, that’s awesome!” I actually got a really nice message on Instagram recently: “I admire, appreciate, and respect you. Great work.” Messages like that are the best. That said, I still try to keep what I do somewhat private, because I don’t want people to start treating me differently — especially at work.




Myślisz, że to, że zaczęłaś tę przygodę z fotografią aktu, a przez to z dużo częstszym obcowaniem ze swoją nagością i dzieleniem jej z innymi wpłynęły na Twoje samopoczucie i spoglądanie na siebie w lustrze?

Tak, myślę, że tak, bo jak widzę jak ktoś inny mnie widzi i zachwyca się czymś, czego ja na co dzień nie dostrzegam, to bardzo mocno podnosi to samoocenę.
Myślę, że ktoś musiał mi pokazać, że tak naprawdę fajnie wyglądam i nie mam się czego wstydzić. Na pewno to w jakimś stopniu pomaga – to oswojenie się z samym sobą. Spojrzenie na siebie cudzym okiem właśnie za pomocą fotografii.

Do you think that starting this journey with nude photography — and therefore spending much more time with your own nudity and sharing it with others — has affected how you feel about yourself and how you look in the mirror?

Yes, I think it has, because when I see how someone else sees me and admires something I don’t notice in my everyday life, it really boosts my self-esteem. I believe someone had to show me that I actually look good and that I have nothing to be ashamed of. Definitely, it helps to some extent — getting comfortable with yourself. Seeing yourself through someone else’s eyes, especially through photography.




Teraz już częściej sobie po domu chodzisz nago?

W sumie to rzadko. Na pewno gdy jest mega ciepło to sobie na to mogę pozwolić, bo tak to jestem strasznym zmarźluchem. Mam tak, że nawet jak jest bardzo gorąco, to lubię spać pod kołdrą i muszę mieć którąś z części piżamy na sobie tylko dlatego, że jak się budzę w nocy, to jest mi zimno. Tak naprawdę bardzo rzadko śpię kompletnie nago. A po domu jak już, to najczęściej biegam w samych majtkach.

Do you walk around the house naked more often now?

Actually, not really. Definitely only when it’s super warm can I allow myself that, because I’m really sensitive to cold. Even when it’s very hot, I like to sleep under a blanket and have at least part of my pajamas on, just because if I wake up at night, I get cold. So, I very rarely sleep completely naked. And around the house, if anything, I mostly just run around in my underwear.






A miałaś okazję dzielić swoją nagość z czyjąś nagością w miejscach, gdzie jest lub właśnie powinno być to bardziej akceptowalne, typu baseny, szatnie, prysznice siłowniowe itp.?

Babeczki się strasznie wstydzą. Jeżeli chodzi o szatnie, baseny, to ja jestem w stanie chodzić goła i nie czułabym się skrępowana, jakby mi ktoś zajrzał pod prysznic. Tak samo nie wstydzę się przy mojej przyjaciółce wyjść nago z łazienki jak jesteśmy razem np. na wakacjach. Nie czuję przy niej wstydu. Wyglądam jak wyglądam i nawet jeżeli coś mi się w sobie nie podoba, to nie mam przy niej problemu latać nago. Jesteśmy babeczkami, mamy to samo. W szatni kobiety zasłaniają się podczas przebierania i starają się robić to jak najszybciej. Myślę, że to jest kwestia tego tabu związanego z ciałem i tego, jak ono ma wyglądać. Instagram jest pełen gładkich i pięknych sylwetek, a  trzy fałdy na brzuchu są już czymś brzydkim i niestosownym. Otacza nas to oszukane piękno i jeżeli widzimy u siebie coś, co nie jest tym kanonem, to wydaje nam się, że to jest brzydkie i chcemy to schować. A ile razy ja miałam doła przez takie rzeczy… No niestety taki wykreowany, śliczny, fałszywy świat źle wpływa na samooocenę. Kiedyś się wstydziłam w tych wszystkich sytuacjach, które wymieniłam. Teraz już nie.

Have you ever had the chance to share your nudity with someone else’s nudity in places where it is or should be more acceptable, like pools, locker rooms, gym showers, etc.?

Women are really shy about it. When it comes to locker rooms or pools, I’m comfortable being completely naked and wouldn’t feel embarrassed if someone accidentally saw me in the shower. Similarly, I’m not ashamed to come out of the bathroom naked around my best friend, like when we’re on vacation together. I don’t feel embarrassed around her. I look the way I look, and even if there’s something I don’t like about myself, I have no problem being naked around her. We’re both women; we have the same body. In locker rooms, women tend to cover themselves while changing and try to do it as quickly as possible. I think it’s because of the taboo around the body and how it’s supposed to look. Instagram is full of smooth, beautiful bodies, and three folds on the stomach are already considered ugly or inappropriate. We’re surrounded by this fake kind of beauty, and when we see something on ourselves that doesn’t fit the ideal, we think it’s ugly and want to hide it. I’ve had many low moments because of that... Unfortunately, this created, perfect, false world negatively affects our self-esteem. I used to be ashamed in all those situations I mentioned, but not anymore.




Co sądzisz o naturyzmie jako sposobie/filozofii na życie?

Ja tak naprawdę nie wiem, czy cokolwiek mi w życiu przeszkadza. Uważam, że każdy może sobie robić co chce i co mu się podoba, jeżeli przy tym nie krzywdzi innych. Nie byłoby dla mnie problemem pójść na plażę nudystów i się razem z innymi opalać na golasa. Generalnie słyszy się raczej, że takie miejsca są pełne starszych ludzi. Młodsi chyba po prostu nie wiedzą o ich istnieniu. Ja np. nie miałam nikogo wśród znajomych, kto mógłby mi o tym powiedzieć, dlatego sama nie wiedziałam, że mamy takie miejsca w Warszawie.

What do you think about naturism as a lifestyle or philosophy?

Honestly, I’m not sure if anything really bothers me in life. I believe everyone should be free to do whatever they want and enjoy what they like, as long as they’re not harming others. Going to a nudist beach and sunbathing naked with others wouldn’t be a problem for me at all. Generally, you hear that such places are mostly full of older people. Younger folks probably just don’t know these places exist. For example, I didn’t have anyone among my friends who could tell me about them, so I didn’t even know we have such places in Warsaw.



Jeżdżę czasami nad Wisłę na plażę, którą sobie ukochałam i raz zdarzyło mi się, że podszedł do mnie koleś, który zapytał, czy wiem, gdzie tu w okolicy jest plaża nudystów. Ja mówię, że "nie mam zielonego pojęcia i nigdy nawet o niej nie słyszałam". Zapytał, czy by mi przeszkadzało jakby sobie leżał nago. No więc opalał się nago, bo mi to nie przeszkadzało. A leżał też bardzo daleko ode mnie, więc tym bardziej nie wchodziliśmy sobie w drogę. Ja też na tej plaży opalam się bez stanika, bo jest bardzo rzadko odwiedzana przez tłumy. A nie lubię śladów. :)

I sometimes go to a beach by the Wisła River that I’ve really grown fond of, and once this guy approached me and asked if I knew where the nudist beach nearby was. I told him, “I have no idea, and I’ve never even heard of it.” He asked if it would bother me if he sunbathed naked there. So, he did — and it didn’t bother me at all. Plus, he was lying quite far away from me, so we definitely weren’t in each other’s way. I also sunbathe topless on that beach because it’s rarely crowded. And I don’t like tan lines. :)



Czy jest coś, co cię denerwuje/chciałabyś zmienić w ogólnym podejściu nagości?

Moje podejście do nagości już się totalnie zmieniło, jedyne nad czym mi zostało popracować to kompleksy. A co do reszty świata, to niech będzie bardziej w tym temacie wyluzowana.

Is there anything that annoys you or that you’d like to change about the general attitude toward nudity?

My own approach to nudity has completely changed — the only thing left for me to work on are my insecurities. As for the rest of the world, I just wish people were more relaxed about this topic.





Dlaczego zdecydowałaś się wziąć udział w tym projekcie?

Zaintrygował mnie ten projekt. Bardzo fajne jest przedstawianie ludzi w takich codziennych czynnościach – tu mam przed oczami zdjęcie tej dziewczyny sięgającej z łóżka do laptopa na podłodze, albo tej, która balsamuje ciało – tylko nago. Ja bardzo lubię zdjęcia reportażowe i te mają właśnie taki niepozowany, naturalny charakter. Do tego obiecałam sobie, że w tym roku będę robić rzeczy, których nigdy wcześniej nie robiłam i to jest jedna z nich.

Why did you decide to take part in this project?

I was intrigued by this project. I really like the idea of showing people doing everyday activities — like the image I have in mind of a girl reaching from the bed to a laptop on the floor, or another one applying lotion to her body — but just naked. I really enjoy documentary-style photos because they have that unposed, natural feel. Plus, I promised myself that this year I would do things I’ve never done before, and this is one of them.