E.

Jak się czujesz będąc nago? 
 
Teraz komfortowo, choć kilka lat temu wstydziłam się pokazywać swoje ciało.
 
How do you feel when you’re naked?
 
I’m comfortable with it now, though a few years ago I was ashamed to show my body.

Co się zmieniło?

Ścięłam włosy, co wydaje mi się, że podkreśla moją sylwetkę bardziej niż wtedy, gdy miałam długie. Schudłam. Zaczęłam też pozować do aktów, których efekty były później bardzo pozytywnie przyjmowane przez moje otoczenie i dostawałam dużo dobrych słów od koleżanek i kolegów, co sprawiło, że poczułam się ze sobą jeszcze lepiej. Generalnie fizyczna praca nad swoim ciałem oraz dużo częstsze obcowanie z nagością sprawiły, że bardziej się sobie spodobałam, poczułam się pewniej i bardziej się polubiłam.
 

What changed?

I cut my hair, which I think emphasizes my figure more than when it was long. I lost weight. I also started posing for nude photos, which were received very positively by the people around me—I got a lot of kind words from friends, which made me feel even better about myself. In general, working on my body physically and being nude much more often made me like myself more, feel more confident, and grow fonder of myself.


Czyli to fotografia sprawiła, że polubiłaś swoje ciało?

Nie, to już było przed pierwszą sesją.
 

So photography made you like your body?

No, that happened before the first shoot.


A jak w ogóle doszło do tej pierwszej? Ktoś wyszedł z inicjatywą i Cię zaprosił na sesję aktu?

Nie, to ja sama chciałam. Zobaczyłam zdjęcia u swojej koleżanki, które bardzo mi się spodobały i sama się zgłosiłam.
 

And how did that first shoot come about? Did someone invite you to a nude session?

No, I wanted to do it myself. I saw photos my friend had taken, really liked them, and volunteered.


Pamiętasz, co Tobą wówczas kierowało? Dlaczego podjęłaś taką decyzję?

Myślę, że w ramach przełamania własnych barier. Uważam, że teraz wyglądam lepiej niż wtedy, więc chyba chodziło głównie o wyjście ze strefy komfortu. I pewnie trochę w ramach buntu przeciwko mojej mamie.
 

Do you remember what motivated you then? Why did you decide to do it?

I think it was about breaking my own barriers. I feel I look better now than back then, so it was mainly about stepping out of my comfort zone—and probably a bit of rebellion against my mom.


W jakim sensie? Mama nie akceptuje nagości i Twojej związanej z nią pasji do pozowania?

Moja mama jest trochę konserwatywna. Nie wie, że to lubię i tak pozuję do zdjęć. Chciałabym jej powiedzieć, podzielić się z nią moją pasją i pochwalić fotografiami, ale czuję, że tego nie zrozumie. Boję się, że tego nie zaakceptuje, bo ma nawet problem z tym, że latem lubię chodzić bez biustonosza. Moja ciocia - jej siostra - wie i uważa, że powinnam mamie o tym powiedzieć, a ona musi zrozumieć.
 

In what sense? Does your mom not accept nudity and your passion for posing?

My mom is a bit conservative. She doesn’t know that I enjoy this and pose for photos. I’d like to tell her, share my passion, and show off the pictures, but I feel she wouldn’t understand. I’m afraid she wouldn’t accept it—she even has an issue with me going braless in the summer. My aunt—Mom’s sister—knows and thinks I should tell Mom, and that Mom needs to come to terms with it.


Czyli nie było w domu nagości w okresie Twojego wychowania i dojrzewania?

Nie. Nigdy nie występowała. Zawsze się wszyscy zakrywali. Nie wiem jak to wyszło, że w takiej rodzinie takie dziecko. :)
 

So there was no nudity at home while you were growing up?

No. It was never present. Everyone always covered up. I don’t know how a child like me came from a family like that. :)


Cieszysz się z tego, że udało Ci się przełamać?

Nie musiałam się jakoś specjalnie przełamywać, ale tak - dzięki takim sesjom czuję się bardziej pewna siebie i zauważają to również moi znajomi.
 

Are you glad you broke through?

I didn’t have to make a huge effort to break through, but yes—thanks to those sessions I feel more self-confident, and my friends notice it too.


Na sesjach dzielisz swoją nagość z wieloma fotografami, a potem z wieloma ludźmi, publikując zdjęcia. Jak się z tym czujesz?

Ja to uważam za sztukę i jest to moje hobby, dlatego chcę się tym dzielić, a zdaniem innych na ten temat się za bardzo nie przejmuję.
 

During shoots you share your nudity with many photographers, and then with many people when the photos are published. How does that feel?

I see it as art and as my hobby, so I want to share it, and I don’t worry too much about what others think of it.


Co zatem sądzisz o nagości w sztuce?

Podoba mi się, gdy ukazany człowiek jest jakby samym sobą. Nieważne jak wygląda. Nikt nie jest idealny. Głównie podoba mi się to w fotografii i filmie. Sama robię zdjęcia i chciałabym mieć więcej sesji aktów. Patrząc na takie prace bardziej podoba mi się nagość ukazana w kategoriach naturalności, niż wyidealizowanego piękna. Zdecydowanie bardziej trafia do mnie niepozowane uchwycenie chwili.
 

What do you think about nudity in art?

I like it when a person is shown simply as themselves. It doesn’t matter what they look like—no one is perfect. I enjoy it mainly in photography and film. I take photos myself and would love to shoot more nude sessions. When I look at such works, I prefer nudity presented as natural rather than some idealized beauty. An unposed, captured-in-the-moment shot speaks to me much more.


A nagość poza planem zdjęciowym w towarzystwie innych ludzi? W szatniach na siłowniach, basenach, saunach lub na plażach?

Myślę, że jest to coś totalnie naturalnego. Jak człowiek był na siłowni, to wypadałoby potem wziąć prysznic i oczywiście musi się do tego rozebrać. Ja nie mam zupełnie oporów żeby się rozebrać w takich sytuacjach, ani nie przeszkadza mi, że mnie ktoś zobaczy nagą, bo są to całkowicie naturalne do tego okoliczności.
 

And what about nudity off set, around other people—in locker rooms at gyms, swimming pools, saunas, or on beaches?

I think it’s completely natural. If you’ve been working out, it makes sense to shower afterward, and of course you have to undress to do that. I have absolutely no problem undressing in those situations, nor does it bother me if someone sees me naked, because the circumstances are entirely natural.


A jak w sytuacji, gdy prysznice są koedukacyjne na przykład na saunie?

Nie byłam nigdy na takiej prawdziwej saunie, więc nie wiem, ale chcę się wybrać. Myślę, że mógłby to być problem i wolałabym być tylko w towarzystwie kobiet. Ale nie wiem. Jeszcze nie byłam w takiej sytuacji.
 

How about when showers are mixed-gender, like at some saunas?

I’ve never been to a real sauna, so I don’t know yet, but I want to go. I think it might be an issue and I’d rather be only with women—but I’m not sure, because I haven’t been in that situation yet.


A na plaży odważyłabyś się opalać topless lub nago? Oczywiście tam, gdzie jest to dozwolone.

No tak. Czemu nie? W Bułgarii opalałam się topless i było to całkowicie zwyczajne. Nago jeszcze mi się nie zdarzyło, ale też bym mogła bez problemu.
 

On a beach, would you sunbathe topless or nude — where it’s allowed, of course?

Sure, why not? I sunbathed topless in Bulgaria and it was completely normal. I haven’t been nude on a beach yet, but I could do it without a problem.


Pochodzisz z Ukrainy. Zauważyłaś różnicę w podejściu do nagości między naszymi krajami?

Tak, u nas nie ma problemu z tym, żeby się gdzieś rozebrać. Dużo młodych kobiet pozuje do zdjęć nago. Chyba sporo wynika z tego, że jako naród jesteśmy znacznie mniej wierzący niż Polacy. Aczkolwiek tu jak chodzę na baseny, to kobiety często rozbierają się w szatniach czy chodząc pod prysznic. Ale z kolei na plażach w kwestii nagości u nas jest podobnie – też raczej nie zdarza się zbytnio topless. Wszystko chyba zależy indywidualnie od tego, w jakim się dana osoba wychowywała środowisku.
 

You’re from Ukraine. Have you noticed any difference in attitudes toward nudity between our countries?

Yes—back home there’s no problem with undressing somewhere. Many young women pose nude for photos. A lot of it probably comes from the fact that, as a nation, we’re much less religious than Poles. Although here, when I go to pools, women often undress in the locker rooms or walk to the showers. On beaches, though, nudity is similar in both places—topless is still pretty rare. It all seems to depend on the environment someone grew up in.


Czy myśląc o przyszłości i o zakładaniu rodziny, planujesz propagować swobodniejsze podejście do kwestii nagości niż miałaś podczas swojego dorastania?

Chciałabym, ale będzie to na pewno zależeć również od mojego partnera. Aczkolwiek przy jego wyborze niezbędne będzie dla mnie to, żeby akceptował moje podejście do nagości i podzielał opinię w tej kwestii.

Thinking about the future and starting a family, do you plan to encourage a more relaxed attitude toward nudity than you had while growing up?

I’d like to, but it will definitely also depend on my partner. However, when choosing a partner it will be essential for me that he accepts my attitude toward nudity and shares that view.


Czy jest coś, co denerwuje Cię w dzisiejszym podejściu do nagości?

Wszechobecna kontrola i cenzura. Nie podoba mi się to, że to ktoś decyduje za mnie o tym, co ja mogę pokazywać w swoim ciele albo nie. Zwłaszcza, kiedy dochodzi to do takiego absurdu jak na Instagramie, gdzie jak zakryjesz sutek nawet minimalnym rozmyciem, to już jest OK, a resztę piersi może być widać.
 

Is there anything that annoys you about today’s approach to nudity?

The pervasive control and censorship. I don’t like that someone else decides what parts of my body I’m allowed to show. Especially when it gets as absurd as on Instagram, where if you cover a nipple with even the slightest blur it’s okay, but the rest of the breast can be visible.


Dlaczego zdecydowałaś się wziąć udział w tym projekcie?

Podzielam i zgadzam się z jego przesłaniem i w ten sposób się pod nim podpisuję. Mam nadzieję, że historia mojego poranka i ukazanie prawdziwej mnie w naturalny sposób, bo takich niepozowanych zdjęć też jeszcze nie miałam, pomoże komuś przełamać się i spróbować zaakceptować oraz polubić nagość swojego ciała.
 

Why did you decide to take part in this project?

I share and agree with its message, and this is my way of signing under it. I hope that the story of my morning and showing the real me in a natural way—because I haven’t had such unposed pictures before—will help someone break through and try to accept and love the nudity of their own body.