
Czym jest dla Ciebie nagość?
To po prostu swoboda. Moja skóra wtedy oddycha. Nic jej nie drażni. Jeśli
już się ubieram, to lubię naturalne, delikatne materiały – bawełniane lub
dobrej jakości wełnę, która nie gryzie. A lubię być nago ze względu na to, że czuję
się swobodnie i naturalnie. Jest to dla mnie takie… oczywiste.
What is nudity to you?
For me, nudity is simply freedom. I feel my skin breathe then. Nothing irritates it. And if I do get dressed, I prefer natural, delicate materials – cotton or good quality wool that doesn't itch. I like being naked because I feel free and natural. It's just so… obvious to me.
Nagość jest czymś naturalnym. Urodziliśmy się nadzy. Potem każą nam się ubierać
i dawać ją wyłącznie wybranej osobie, kiedy zaoferować innym można od siebie znacznie więcej
– choćby intymność, która nie polega wyłącznie na nagości, ale na relacji,
emocjach, rozmowie i na przywiązaniu do drugiej osoby.
Nudity is something natural. We were born naked. Then they tell us to get dressed and to give it exclusively to a chosen person, when you can offer so much more of yourself to others – even intimacy, which isn't just about nudity, but about the relationship, emotions, conversation, and attachment to another person.

W sumie też poprzez nagość staram się pozbyć erotyzmu swojego ciała. Tego, że
musi być zakryte, żeby było seksowne. Bo jak pokażesz wszystko, to już nie ma
tajemnicy. A według mnie, to właśnie ja mogę być jakąś tajemnicą. Mnie można poznać i to ja mogę być fascynująca. A moje ciało jest tylko ciałem. Pokazuję je, bo
nie jest dla mnie erotyczne. Może według kogoś może być estetyczne, ale też nie dla wszystkich, bo każdemu podoba się coś innego. I ja to akceptuję. Osobiście staram
się swoją nagość oderotyzować.
Actually, I also try to get rid of the eroticism of my body through nudity. The idea that it has to be covered to be sexy. Because if you show everything, there's no mystery anymore. And in my opinion, I can be the mystery. I can be known, and I can be fascinating. And my body is just a body. I show it because it's not erotic for me. Maybe it can be aesthetic for someone, but not for everyone, because everyone likes something different. And I accept that. Personally, I try to de-eroticize my own nudity.

Nazwałabyś się naturystką?
Nie wiem. Na pewno nie powiedziałabym, że jest to ekshibicjonizm, bo nie
mam z tego seksualnej satysfakcji. Lubię obcować z naturą. Jeśli nie muszę się ubierać, to wolę swobodę. To
oczywiście jest też kwestia temperatury, bo jeśli jest chłodniej, okrywam się jakimś kocem.
Would you call yourself a naturist?
I don't know. I definitely wouldn't say it's exhibitionism, because I don't get any sexual satisfaction from it. I like being in contact with nature. If I don't have to get dressed, I prefer the freedom. Of course, it's also a matter of temperature, because if it's colder, I cover myself with a blanket.
Korzystasz z nagości również w naturze? Np. opalając się?
Opalałam się tylko topless we Francji. Na plaży nudystów jeszcze mi się nie
zdarzyło, bo nie miałam okazji. Ale u mnie jest też problem z kontaktem z
ludźmi. Nie czuję się dobrze w dużych grupach.
Do you also embrace nudity in nature? For example, when sunbathing?
I've only sunbathed topless in France. I haven't been to a nudist beach yet because I haven't had the opportunity. But I also have a problem with contact with people. I don't feel comfortable in large groups.
A pływałaś
kiedyś nago w morzu?
Tak.
Have you ever swum naked in the sea?
Yes.
I jak było?
Uuu! Zimno! Bo to w Bałtyku było z rana. Ale fajnie było!
And how was it?
Ooh! Cold! Because it was in the Baltic Sea in the morning. But it was nice!
Wychowywałaś się w otoczeniu, w którym nagość
występowała naturalnie czy była tematem tabu?
Nie była
tematem tabu. Nie jestem co prawda z rodziny, w której wszyscy chodziliśmy nago, ale nie
był to też jakiś problem. Przebierałam się przy mamie i ona przy mnie czy przy
siostrze. Przy braciach raczej nie.
Did you grow up in an environment where nudity was natural or was it a taboo subject?
It wasn't a taboo subject. I'm not from a family where we all walked around naked, but it wasn't a problem either. I would get changed in front of my mother, and she would in front of me or my sister. Not so much in front of my brothers.
Jako dziecko nie miałam z tym problemu. Byłam nią wtedy wręcz zafascynowana. Mam
przebłyski, jak kiedyś późno w nocy podejrzałam w jakimś filmie nagą, piękną
panią i bardzo mi się ona spodobała. I później po kąpieli chciałam chodzić nago
tak jak ona w tym filmie.
As a child, I didn't have a problem with it. In fact, I was fascinated by it then. I have flashes of memory, like once late at night I secretly watched a naked, beautiful woman in some movie, and I liked her very much. And later, after bathing, I wanted to walk around naked like she did in that movie.
Czy było coś, co już w dorosłym życiu sprawiło, że
zaczęłaś częściej korzystać z nagości?
Jak się
wyprowadziłam z domu i mieszkałam ze współlokatorkami, to środowisko negatywnie
reagowało na to, że się rozbieram do zdjęć. Byłam też w związku, w którym mój partner
nie miał takiego podejścia do nagości jak ja, ale jakoś to ze mną przełamał.
Ale miał problem z tym, że pozuję tak na sesjach. Był bardzo zazdrosny. Po
zerwaniu tej relacji stwierdziłam, że to jest moje życie i lubię sobie hasać
nago, więc będę hasać nago wtedy, kiedy chcę i kiedy mogę.
Was there anything in your adult life that made you start embracing nudity more often?
When I moved out of home and lived with roommates, the environment reacted negatively to me undressing for photos. I was also in a relationship where my partner didn't have the same approach to nudity as I did, but somehow he got over it with me. However, he had a problem with me posing like that in photoshoots. He was very jealous. After that relationship ended, I decided that it's my life and I like to frolic around naked, so I will frolic around naked whenever I want and whenever I can.
To jak często i w jakich okolicznościach sobie tak hasasz?
W sumie tam, gdzie mogę, czyli najczęściej jest to moje mieszkanie. Nie
lubię też tego narzucać, bo nie każdy musi chcieć oglądać nagie osoby, bo np. ma
z tym problem. I ja to rozumiem, bo to nie jest takie hop siup się przełamać.
So how often and in what circumstances do you 'frolic' like that?
Basically, wherever I can, which is most often my apartment. I also don't like to impose it, because not everyone wants to see naked people, for example, because they have an issue with it. And I understand that, because it's not that easy to get over it.
Mieszkasz ze
współlokatorkami. Zdarzało im się Ciebie zobaczyć?
Nago? Nie. Raczej chodziłam w długim swetrze, którym się okrywam.
You live with roommates. Have they ever seen you?
Naked? No. I usually just walk around in a long sweater that I cover myself with.
Ale wiedzą,
że to lubisz?
Chyba tak.
But do they know you like it?
I think so.
Co sądzisz o nagości w sztuce?
Lubię ją, bo jest ładna. Nie tylko pod tym względem, że są piękne osoby,
ale bardziej urzeka mnie jej różnorodność. Lubię nie tylko jak ktoś jest „wypozowany” i
wyidealizowany. Dla mnie właśnie tym jest poczucie nagości, swobody, jakieś
wolności, że akceptuję siebie nie tylko wtedy, kiedy wyglądam dobrze, ale po
prostu - akceptuję siebie. Razem ze wszystkimi mankamentami. Chodzę nago, bo
lubię siebie z cellulitem i z tymi wszystkimi rzeczami, bo dla mnie w nagości
nie chodzi o to, by ukazać tylko ładne, piękne i wysportowane ciało, które
spełnia standardy wykreowane przez ludzi, tylko o to, że akceptuję siebie. Jestem taka, jaka jestem - taka się urodziłam i tak obcuję ze światem.
What are your thoughts on nudity in art?
I like it because it's beautiful. Not only in terms of beautiful people, but I'm more captivated by its diversity. I don't just like it when someone is 'posed' and idealized. For me, that's what the feeling of nudity is – freedom, a certain liberty, that I accept myself not only when I look good, but simply – I accept myself. Along with all my imperfections. I walk around naked because I like myself with cellulite and all those things, because for me, nudity isn't about showing only a nice, beautiful, and athletic body that meets standards created by people, but about accepting myself. I am who I am – that's how I was born, and that's how I interact with the world.
Lubię gdy w sztuce nagość jest ujęta naturalnie. Może to być rzeźba, obraz, ale
głównie chodzi o przekaz i sposób ukazania.
I like it when nudity in art is captured naturally. It can be a sculpture, a painting, but it's mainly about the message and the way it's shown.
Jaki masz stosunek do publicznej nagości (w szatniach,
na basenach, saunach czy plażach) i jak się czujesz, dzieląc swoją nagość z
nagością innych ludzi?
Ja nie mam z tym problemu i mi też jeszcze nikt nie zwrócił na to uwagi. Na
basenie jak idę, to się po prostu rozbieram. To, co zauważyłam, to że problemów
z nagością nie mają dzieci i starsze osoby, ale mają młodzi dorośli.
Zastanawiam się, skąd się to bierze, że w dorosłym życiu nagle tracimy taką
swobodę.
Mnie nagość innych nie przeszkadza. Jest to dla mnie naturalne i normalne.
Ciało w każdym wieku. Rozbieram się, wycieram, z powrotem ubieram. Czasem widzę
młode osoby, które mi się przyglądają - że zerkają, że nie są przyzwyczajone do
tego, by osoba w moim wieku się tak swobodnie rozebrała. W każdym razie dla mnie, jeśli jest potrzeba rozebrania się na basenach, w saunach czy na plażach, to ja oczywiście to
robię bez oporów.
What is your attitude towards public nudity (in changing rooms, at swimming pools, saunas, or beaches), and how do you feel about sharing your nudity with the nudity of other people?
I don't have a problem with it, and no one has ever commented on it to me either. When I go to the swimming pool, I just get undressed. What I've noticed is that children and older people don't have issues with nudity, but young adults do. I wonder where it comes from, that in adult life we suddenly lose that freedom.
Other people's nudity doesn't bother me. It's natural and normal for me. Bodies of all ages. I get undressed, dry myself, and get dressed again. Sometimes I see young people looking at me – glancing, because they're not used to someone my age getting undressed so freely. In any case, for me, if there's a need to get undressed at swimming pools, saunas, or beaches, I naturally do it without hesitation.
Co Cię denerwuje w społecznym podejściu do tego tematu?
Hipokryzja. Jak pozuję do aktów, to czasem słyszę oburzenia w stylu "co ona robi?" albo "wulgarne" lub że "nagość powinna być przeznaczona wyłącznie dla swojego faceta" – to mnie najbardziej rozwala. A sami oglądają w telewizji i Internecie różne rzeczy i to jest z ich punktu widzenia OK. Ale osoba, która to robi jest zdefektowana.
What frustrates you about society’s approach to this topic?
Hypocrisy. When I pose for nudes, I sometimes hear outrage like 'what is she doing?' or 'vulgar,' or that 'nudity should be reserved exclusively for one's man' – that's what gets me the most. And yet, they themselves watch various things on television and the internet, and from their point of view, that's okay. But the person who does it is considered flawed.
Denerwuje mnie to, że np. ktoś ma osobisty problem z rozebraniem się i to On ma z tym problem, ale będzie krytykować Ciebie. Bo to Ty masz tego nie robić dla jego komfortu. Ja nie lubię niczego narzucać i tego nie robię, ale jak ktoś wchodzi w moją strefę i chce ją przestawiać, to to mnie już denerwuje i jest nie w porządku.
It annoys me when, for example, someone has a personal issue with getting undressed, and they are the ones with the problem, but they will criticize you. Because you shouldn't do it for their comfort. I don't like to impose anything and I don't, but when someone enters my space and wants to rearrange it, that annoys me and it's not right.
Irytuje mnie też taka świętość nagości. Uprzedmiotowienie jej – jak jakiś prezent do zapakowania. Jakby własne ciało - nagie jeszcze (!) - to było jedyne, co można komuś zaoferować i że nikt inny nie może go oglądać.
It also irritates me, this sanctification of nudity. The objectification of it – like some gift to be wrapped. As if one's own body – still naked (!) – is the only thing you can offer someone, and that no one else can see it.

No i nierówność standardów. To, że np. najczęściej w filmach i serialach są pokazywane nagie kobiety, ale mężczyźni już nie do końca. Owszem, wielokrotnie pokazywane są męskie klaty, ale już genitalia częściej kobiece niż męskie. Również w fotografii przeważają akty kobiece. A ja np. nie zgadzam się z takim powiedzeniem, że „kobiece ciało ładniej wygląda nago od męskiego”, bo dla mnie nagość i ciało to po prostu nagość i ciało, a nie kwestia tego czy jest piękne, ładne. Jest po prostu naturalne - to jest moje podejście. „Że mężczyzna niedobrze wygląda nago, bo coś tak wisi mu i lata i jak to w ogóle wygląda?” No wygląda to normalnie, naturalnie. Wszyscy wiemy jak to wygląda – z filmów, z książek, z biologii. Ale rozebranie się i zaakceptowanie tego, to już nagle jest problem. Dla mnie ciało to jest po prostu ciało. Erotyczne mogą być gesty, ale nie samo ciało.
And the double standards. The fact that, for example, naked women are most often shown in movies and series, but men not so much. Yes, male chests are shown many times, but female genitalia are shown more often than male. Also, female nudes prevail in photography. And I, for example, don't agree with the saying that 'the female body looks better naked than the male body,' because for me, nudity and the body are simply nudity and the body, not a question of whether it's beautiful or pretty. It's simply natural – that's my approach. 'That a man doesn't look good naked because something hangs and swings and what does that even look like?' Well, it looks normal, natural. We all know what it looks like – from movies, from books, from biology. But getting undressed and accepting it is suddenly a problem. For me, the body is just the body. Gestures can be erotic, but not the body itself.
Czy znajomi wiedzą o Twoim zamiłowaniu do
praktykowania nagości?
Tak. Mają neutralne do tego podejście. Czasem się jeszcze o to pytają, ale tyle razy już to przerabiałam, że oni wiedzą, jaki mam do tego stosunek i co mi to daje. Moja mama i siostra wiedzą i nie mają z tym problemu.
Do your friends know about your fondness for practicing nudity?
Yes. They have a neutral approach to it. Sometimes they still ask about it, but I've been through it so many times that they know my attitude towards it and what it gives me. My mother and sister know and they don't have a problem with it.
Jak zachęciłabyś rówieśników do spróbowania nagości w
większym wymiarze?
Jeśli byliby
zainteresowani, to mówiłabym o korzyściach swobody, o naturalności, o tym, że
nie trzeba się tego wstydzić, ani nie chodzi o to, by wychodzić tak na ulicę.
Tylko przed samym sobą – to jest dla mnie najważniejsze – żeby przed samym sobą
stanąć nago. Rozebrać się, poczuć tę swobodę. Na początku jest dziwnie nagle
się tak przestawić, ale potem – przynajmniej w moim przypadku tak było – to ja
sobie teraz nie wyobrażam np. spać w czymkolwiek.
Myślę, że
należy też zachęcać stopniowo, a jeśli ktoś nie chce ze względu na poglądy czy cokolwiek innego, to nie ma co tego narzucać.
How would you encourage your peers to try nudity more?
If they were interested, I would talk about the benefits of freedom, about naturalness, about how there's no need to be ashamed of it, and that it's not about going out on the street like that. It's just in front of yourself – that's what's most important to me – to stand naked before yourself. To undress, to feel that freedom. At first, it's strange to suddenly switch like that, but then – at least in my case – I can't imagine sleeping in anything now, for example.
I think you should also encourage it gradually, and if someone doesn't want to because of their views or anything else, there's no point in imposing it.
Jakie z pospolitych czynności przyjemniej praktykuje
się Twoim zdaniem nago?
Na pewno spanie. Spanie w ubraniu… najwyżej w majtkach, jak już nie ma wyboru. Swobodne
chodzenie po domu, przytulanie się – o. Lubię nagi kontakt ze skórą bardziej
niż w ubraniu. W ubraniu jest taka bariera, a przytulanie się nago - to już jest
takie przyjemniejsze, dużo bliższe. Lubię jeść nago, bo bardzo celebruję
posiłki, więc wtedy mam też tę swobodę, że nie mam nic na sobie, nic mnie dodatkowo nie
dotyka. Rozciąganie… Czasem gotuję też nago, robię śniadanie, choć
przy smażeniu trzeba uważać. Czytanie i szeroko pojęty relaks też jest lepszy nago. Lubię się też codziennie szykować do wyjścia nago. Ubieram się dopiero na samym końcu.
What common activities do you think are more enjoyable to do naked?
Definitely sleeping. Sleeping in clothes… at most in underwear, if there's really no other choice. Freely walking around the house, hugging – oh yes. I prefer naked skin-to-skin contact more than with clothes on. With clothes, there's a barrier, but hugging naked – that's more pleasant, much closer. I like eating naked because I really savor meals, so then I also have that freedom of not having anything on, nothing touching me additionally. Stretching… Sometimes I also cook naked, make breakfast, although you have to be careful when frying. Reading and relaxation in general are also better naked. I also like getting ready to go out every day naked. I only get dressed at the very end.